Aye Jaate Hue Lamho Lyrics in English
To Chalun Lyrics
About the song: Check out Aye Jaate Hue Lamho Lyrics in English with Translation, from the movie Border .
The movie Border shows the unseen struggle behind the soldiers. In this song, Sunil Shetty (Who plays an Army General), is called back to duty on the day of his wedding. He sings the song asking Time to not pass quickly, and stay a bit longer so that he can spend some time with his newly wedded wife.
The song is sung by Roop Kumar Rathod, and the music is composed by Anu Malik.
To Chalun Lyrics are penned by Javed Akhtar. The movie Border features Suniel Shetty, Sunny Deol, Akshay Khanna, and more.
Also, check out Sandese Aate Hai Lyrics from the same movie.
To Chalun Song Credits: Song Title: To Chalun Singer/Artist: Roop Kumar Rathod Movie: Border Release Year: 1997 Lyricist: Javed Akhtar Music Composer: Anu Malik Director: J P Dutta Producer: J P Dutta Label: Ishtar Music Cast: Suniel Shetty Aye Jaate Hue Lamho Lyrics in English with Translation: MUSIC
Aye Jaate Hue Lamho
Oh the passing moments
Zara Tehro, Zara Tehro
Please stay a bit
.
MUSIC
.
Aye Jaate Hue Lamho
Oh the passing moments
Zara Tehro, Zara Tehro
Please stay a bit
Mai bhi toh Chalta hu
I will also come
Zara unse milta hoon
But, let me meet her first
Joh ek baat dil mei hai
The one thing that is in my heart
unse kahu
Let me tell her
Toh Chalu Toh Chalu, Hmmmm
Then I will leave, Then I will leave
Toh Chalu Toh Chalu Toh Chalu
Then I will leave, Then I will leave
Toh Chalu Toh Chalu, Hmmmm
Then I will leave, Then I will leave
Toh Chalu Toh Chalu Toh Chalu
Then I will leave, Then I will leave
.
Aye Jaate Hue Lamho
Oh the passing moments
Zara Tehro, Zara Tehro
Please stay a bit
.
MUSIC
.
Unke chehre ki yeh narmiya
The softness of their face
Unke zulfon ki ye badliyaan
The color of her hairs
Unki aankhon ke roushan diye
The bright lamps like her eyes
Unke hooton ki ye surqiya
And her flaming lips
.
Unke chehre ki yeh narmiya
The softness of their face
Unke zulfon ki ye badliyaan
The color of her hairs
Unki aankhon ke roushan diye
The bright lamps like her eyes
Unke hooton ki ye surqiya
And her flaming lips
.
Sab unke hai jalwein
Its all her charisma
Mai chalne se pehle
Before I leave…..
Saason mei, Aankhon mei
In my breath, in my eyes
Khwabon mei, Yaadon mei
In my dreams, in my memories
Aur iss dil mei unko chupa ke rakhu
And in my eyes, I will hide her
.
Toh Chalu Toh Chalu, Hmmmm
Then I will leave, Then I will leave
Toh Chalu Toh Chalu Toh Chalu
Then I will leave, Then I will leave
Aye Jaate Hue Lamho
Oh the passing moments
Zara Tehro, Zara Tehro
Please stay a bit
.
MUSIC
.
Main kahin bhi rahu
Wherever I will be
Aye Sanam
O Dear
Mujhko hai zindagi ki kasam
I swear on my life that
Faasle aate jaate rahe
Distances will come and go
Pyaar lekin nahi hoga kamm
My love will never decrease
.
MUSIC
.
Main kahin bhi rahu
Wherever I will be
Aye Sanam
O Dear
Mujhko hai zindagi ki kasam
I swear on my life that
Faasle aate jaate rahe
Distances will come and go
Pyaar lekin nahi hoga kamm
My love will never decrease
.
Jinhe chaahu, Jinhe Poojun
The one who I love, the one who I worship
Unhe dekhu, unhe chulu
Let me see her, let me touch her
Zara baatein toh karlu
Let me have a little talk
Zara baahon mei bharlu
Let me hold her in my arms a bit
Mai iss chand se maathe
Let me kiss this
Ko chum lu
Moon-like forehead
.
Toh Chalu Toh Chalu, Hmmmm
Then I will come, Then I will come
Toh Chalu Toh Chalu Toh Chalu
Then I will come, Then I will come
Aye Jaate Hue Lamho
Oh the passing moments
Zara Tehro, Zara Tehro
Please stay a bit
Mai bhi toh Chalta hu
I will also come
Zara unse milta hoon
But, let me meet her first
Joh ek baat dil mei hai
The one thing that is in my heart
unse kahu
Let me tell her
.
Toh Chalu Toh Chalu, Hmmmm
Then I will leave, Then I will leave
Toh Chalu Toh Chalu Toh Chalu
Then I will leave, Then I will leave
.
MUSIC
.